和紙

蛇足
月の階段(Staircase to the Moon)
西オーストラリア州北部リューバック・ベイで見られる自然現象です。
潮の引いた遠浅の海の水平線上に浮かぶ月が濡れた砂浜に反射し、段々に写る現象で、まるで海辺から月へ向かって階段ができているように見えることからこう言う呼び方がされます。
秋から冬にかけて、満月とその前後3日間だけの現象だそうです。

★階前万里(かいぜんばんり)
「管子‐法法」の「堂上遠於百里、堂下遠於千里、門廷遠於万里」が出典です。
軒先で起こったような出来事も、耳にはいらなければ万里の遠方の出来事と同じであるということで、天子が地方の実情をよく知るべきであることのたとえに使われました。

★エスカレーターの手すり
エスカレーターの手すりに手を乗せていると、手すりの方がほんの少し速く進むのがわかります。(すべてのエスカレーターでこうなっているわけではないそうですが・・・)
これは、安全のため、わざと手すりの方を速くしてあるのだそうです。
手すり部分が遅いと重心が後ろに傾いて転倒などの危険があるためだそうです。

★エレベーターの奥にある扉
主にマンション用のエレベーターで、奥に扉がついている場合があります。
これは、棺桶や緊急用の担架を搬送するときに開けてつかう扉です。

★英語の階段 
〔段々〕stairs
〔通路としての〕a stairway, the stairs 
〔一段〕a step
〔手すりなども含めた全体〕a staircase
〔踊り場と踊り場の間の一続きの〕a flight of stairs


目次へ


和紙