お願い:このページの無断掲載・無断リンクはご遠慮ください。
事前に御連絡いただけますようお願い申し上げます。

あわせてこちらのページもご覧ください。


[「数文」へ行ってみる。]

| 投稿を読む | 成績表 | 投稿を行う |

古い投稿を見る
| No.001〜100 | No.101〜200 | No.201〜300 | No.301〜400 | No.401〜500 |
| No.501〜600 | No.601〜700 | No.701〜800 | No.801〜900 | No.901〜1000 |
| No.1000〜1100 |

Last update:14.Feb.2004


***************************************************************************



ここは、日英同盟のような高尚なページではありません。
受験勉強などでやりませんでした?
むりやり日本語にこじつけて英語をおぼえたりゥゥ
ここではそんな、英語のような日本語、日本語のような英語、
むりやり英語で作った日本語をコレクションしてみました。
そして楽しく英語を学ぼうとする(ホンマ勉強になるんかい?)ページです。
社会で役に立つかどうかはわかりません。まぁ、話の種にはなるかもしれませんが...
いえ、簡単な物です。別に意味がなくてもかまいません。例を見てください。
みなさんの投稿もお待ちしております。




例1)
掘ったイモいじるな!
                                              →  What time is it now?

例2)
Full I care, cowards to become miss note.
                                              →  古池や、かわず飛び込む水の音。

例3)
Oh, my son near her gay girl
                                              →  お前さんにゃぁハゲがある!

例4)
Make so.
                                              →  負けそー
と、こんなところです。
では行ってみましょう!



No.1101) Marthaさん
I'll buy it.
               → アルバイト
★そのitの指すものを購入するためにアルバイトをすると。:ポイント2



No.1102) みけさん
飛んでGoo
               → 東大邱(韓国の地名です)
★知ってます、そこ。このあいだセマウルで通りました。:ポイント1



No.1103) FFRさん
OH! NOー!Ichy bum(お尻痒いー)
               → 小野ー!一番!
★小野というとサッカーの!?:ポイント2



No.1104) めたもるさん
若気の至り
               → Work at get on Italy. 
★イタリアも失業問題はタイヘンなようで・・・:ポイント1



No.1105) ペコりんさん
醤油いらないから片付けろ
               → Show you Illinois carat cut as Kellogg.
★イリノイではケロッグのシリアルに醤油をかけて食べるのか?・・・:ポイント1



No.1106) ペコりんさん
おかあさんといっしょ
               → Occur sun twist shot. 
★母親のツイストの写真か??・・・:ポイント1



No.1107) kenseiさん
あじゃぱー!
               → Add your part! 
★Asia partってのはいかがですか?・・・:ポイント1



No.1108) kenseiさん
勘弁してくれや!
               → Come Ben! Shit Clear! 
★Come Ben, She talks clear だともっと英語らしい? ・・・:ポイント1



No.1109) kenseiさん
どないなってんねん!
               → Tonight Not ten end! 
★Donuts ten air で「どうなってんねや」・・・:ポイント1



No.1110) kenseiさん
She loves you. Yeah! Yeah! Yeah!
               → 調べ自由、家!家!家!
★ごめんなさい、意図する所がよくわかりませんでした。。。・・・:ポイント1



No.1111) Violetさん
Don't touch my shirt!
               → どういたしまして。
★Don't touch my mustache の方が有名ですね。:ポイント1



No.1112) 砂紗さん
Hey no, hey no more hedge.
               → へのへのもへじ
★障害は無い方が良いということか?:ポイント1



No.1113) 砂紗さん
Choose shoes,no may gets
               → 中秋の名月
★靴の形をした名月:ポイント1



No.1114) 砂紗さん
A man gets dots!
               → あ、満月だっ!
★ドットも満月も丸い・・・:ポイント1



No.1115) 櫻庭由知さん
これでもか
               → college demo car
                                     …学生運動かなんかでしょうか。
★ゴテゴテに飾り付けたクルマを連想してしまいます。・・・:ポイント1



No.1116) sheftさん
ねーちゃん氷水!
               → Nature calls me
                                     (お手洗いはどこですか?という意味です。レストランなどで)
★なんとなく通じそう。それからもう一ついただいた投稿は既出(953)でしたので悪しからず。・・・:ポイント1



No.1117) sheftさん
Kiss My Ass
               → 今朝毎朝(けさ、まいあさ)
                                     (カリフォルニア州に実在する某大学で発行されていた、日本人学生向けの新聞の名前でした)
★古典ですね。でも朝からそれは勘弁。・・・:ポイント1



No.1118) haruさん
積水ハウス
               → sexy house
★確かに違和感無かったりしますね! ちょっといいかも。・・・:ポイント2



No.1119) どどめいろさん
What are you doing?
               → 藁宿イン!
★で、藁宿インって何でしょうか?・・・:ポイント1




告知
次はNo.1200で区切り、大使任命を行います。

***************************************************************************

★第十二回「大使:Ambassador(あのばあさんだ)」登用成績表(No.1100〜)

採点基準としては、基本的に私のその日の気分と独断ですが、

1ポイント:一方向(片道)に意味の通じるもの
2ポイント:上記の中で特におもしろいもの、または両方向に意味の通じるもの
3ポイント:両方向に意味が通じ、かつおもしろいもの

とします。また、その他私がよいと思ったものにはスペシャルポイントを差し上げます。
なお、私が基準に達していないと判断するものは、勝手ながらボツとさせていただきます。
悪しからず!
また、適当なスパンで区切って、成績優秀者にこの同盟の「大使:Ambassador(あのばあさんだ)」の称号を授与致します。
(特に賞品はありません。ごめんなさい。)
また、過去に大使の称号を授与された方は、「親善大使」の称号の利用を許可致します。
(ずいぶん高飛車だな、おい!!)
え、そんなものいらない? まぁ、そんなこと言わんと...



  お名前  ポイント投稿数 大使館(URL)   役職  
kenseiさん    
砂紗さん    
ペコりんさん    
Marthaさん Ladies' Memory   
 FFRさん flyer frequent   
 haruさん    
みけさん    
めたもるさん 投句のススメ   
Violetさん    
櫻庭由知さん 無 間 牙 城   
sheftさん Treasure House<おすすめフリーゲーム紹介リンク集&B'z>   
あkさん    
どどめいろさん    


***************************************************************************

投稿はこのメール、または下の投稿フォームでどうぞ。
なお、英数字は半角でお願い致します。
(個人的には、デコードの手間が省ける分メールの方がありがたいのですが...)

★投稿フォーム

1 : あなたのお名前 

2 : 掲載時のペンネーム 

3 : メールアドレス 

4 : URL(お持ちなら)
(公開したくない場合は空欄のままにしておいてください。)

5 : さあ、投稿をどうぞ!



御質問・御意見・御感想はこちらにどうぞ。



[back to In Flight Entertainment 上位のページへ戻る]

[back to AirPort(Flight Plan) 一番上のページへ戻る]

[数文 へ行く] (オマケ)




since Jan.1.2001


fwjd3417@mb.infoweb.ne.jp