難不難!?日文・中文 〜 一応、まだ私の職業は日本語教師のつもり・・・。
                         今までいつも、「学習者の立場」に1度立ってみたいと思っていました。
                         私が中国語を学んでいく中での、素朴な疑問や後から思えば笑える事、日本語との違いなど
                         それぞれのレベル毎のつまづきを書き留めたいと思っています。
                         これを書き溜めた頃、もっといい教師になれたらいいな・・・!


2001年3月5日〜7月13日
大連外国語学院漢学院 初級A普通班に通う。
もう速成班には懲りたので、地道に行く事に。
基礎(文法)の先生がとーっても良くって、毎日1コマは意地で出席。
先生にパワーがあるとやっぱり違う!という事を実感した。

<初級普通班時代>

「どっちでもいい」と「気にしない」

とっても便利な「安排」

「老百姓」って誰の事?

「越来越好」

「不一定」

「猫」か「鳥」か?

トピックのおもしろさと言う事

「空手」

異国の同学と仲良くするには。。。



2000年9月4日〜2001年1月15日
大連外国語学院漢学院 初級B班に通う。
途中で飽きちゃって、後半欠席がちに。
でも、お友達だけはたくさーん出来ました!

初級速成班時代>
                           
希望と失望

ダバダバ・・・?

なんちゃって語路あわせ

発音のヨシアシ

接続詞シリーズ

「大丈夫?」「大丈夫!」

たぶん

似てる音はやっぱり覚えやすい
                  



2000年7月24日〜8月18日
大連外国語学院漢学院 夏季講習入門クラスに4週間参加。
予想外の進度の速さにヘロヘロの毎日。

<夏季講習時代>
「差不多!」

「ダーウェイ」なの・・・?

発音のこと

「イーチードゥ!」

「すぇーぶぇん」って何?

それぞれのお国訛り



大連に来てから、大連外国語学院漢学院に行くまでの3ヶ月間。
日本で1年勉強していたものの、結局出来たのはピンインだけ・・・。

<留学以前時代>
 ニイハオとニッハーオ

 まず一番に知りたかった言葉

 「愛人」について
 
耳で覚えた言葉
 
「シープシー」は「スープスー」?

 「対不起」と「不好意思」と「抱歉」

 タクシーでの禁句。


 

                 
   ホーム   大好き大連    日記     自己紹介    掲示板