[home] [翻訳したドキュメントのページ]

翻訳したドキュメントのページ

分類しない文章類を置いておきます。翻訳はGPLにしておきますが、版権等確認してません。
たろ。mail : taro-m@geocities.co.jp

目次

 まったくの翻訳素人の時代(今では素人翻訳人)、John Irvingのペーパーバックを読んでいたら、あとがきがついていた。新潮社の訳本を読んでもついていなかった。ネットで翻訳を探したら、ひとつもない。アーヴィング好き好きページはたくさんある。僕は気に入った本を何度も読むのが好きなので、人に語るほどアーヴィングの事は知らない。ということで、翻訳をはじめたわけです。

一杯の完璧な紅茶のために


ジョン・アーヴィング(John Irving)

小説
あとがき、エッセイ、アーヴィングの画像
インタビュー
アーヴィングへのリンク

アメリカの養子縁組と孤児院(orphanages and an adoption in US)

 私はどうしてアメリカの孤児院について翻訳などしているのだろう。うーむ、謎。



Facilitated Communication


空耳アワー@披露宴の台本と顛末書