[ Back ]

ポオ仏訳・言及対照表

Charles Baudelaire (tr.), Histoires extraordinaires, 1856驚異の物語
The Murders in the Rue Morgue (1841)Double assassinat dans la rue Morgue (1846)モルグ街の殺人[EP,1]
The Purloined Letter (1844)La Lettre volée (1845)盗まれた手紙[EP,2]
The Gold Bug (1843)Le Scarabée d'or (1845)黄金虫[EP,2] [JA] [FB,6]
The Balloon-Hoax (1844)Le Canard au ballon (1855)軽気球虚報[EP,3]
The Unparalled Adventure of One Hans Pfaall (1835)Aventure sans pareille d'un certain Hans Pfaall (1852)ハンス・プファールなる人物の無類の冒険[EP,3] [TL,2] [CS]
The Message Found in a Bottle (1833)Manuscrit trouvé dans une bouteille壜のなかの手記[EP,3]
A Descent into the Maelström (1841)Une Descente dans le Maelström (1846)メールストロムに呑まれて[EP,3] [VM,II-22]
The Facts in the Case of M. Valdemar (1845)La Vérité sur le cas de M. Valdemar (1856)ヴァルドマール氏の症例の真相[EP,3]
Mesmeric Revelation (1844)Révélation magnétique (1848)催眠術の啓示
A Tale of the Ragged Mountains (1844)Souvenirs de M. Auguste Bedloe (1852)鋸山奇談[SG,I-3]
Morella (1835)Morella (1853)モレラ
Ligeia (1838)Ligeia (1855)リジイア
Metzengerstein (1832)Metzengerstein (1854)メッツェンガーシュタイン
Charles Baudelaire (tr.), Nouvelles histoires extraordinaires, 1857新・驚異の物語
The Imp of the Perverse (1845)Le Démon de la perversité (1854)天邪鬼
The Black Cat (1843)Le Chat noir (1847)黒猫[EP,3]
William Wilson (1839)William Wilson (1844)ウィリアム・ウィルスン
The Man of the Crowd (1840)L'Homme des foules (1854)群衆の人[EP,3]
The Tell-Tale Heart (1843)Le Coeur révélateur (1853)告げ口心臓
Berenice (1835)Bérénice (1854)ベレニス
The Fall of the House of Usher (1839)La Chute de la Maison Usher (1855)アッシャー家の崩壊[EP,3]
The Pit and the Pendulum (1843)Le Puits et le pendule (1852)陥穽と振子
Hop-Frog (1849)Hop-Frog (1855)跳び蛙
The Cask of Amontillado (1846)La Barrique d'amontillado (1855)アモンティラードの酒樽
The Masque of the Red Death (1842)Le Masque de la Mort Rouge (1855)赤死病の仮面
King Pest (1835)Le Roi peste (1855)ペスト王
The Devil in the Belfry (1839)Le Diable dans le beffroi (1854)鐘楼の悪魔
Lionizing (1835)Lionnerie名士の群れ
Four Beasts in One (1833)Quatre bêtes en une四獣一体
Some Words with a Mummy (1845)Petite discussion avec une momie (1854)ミイラとの論争
The Power of Words (1845)Puissance de la parole (1854)言葉の力
The Colloquy of Monas and Una (1845)Colloque entre Monos et Una (1854)モノスとウナの対話
The Conversation of Eiros and Charmion (1839)Conversation d'Eiros avec Charmion (1847)エイロスとカルミオンの会話
Shadow: a Parable (1835)Ombre (1854)
Silence: a Fable (1837)Silence (1855)沈黙
The Island of the Fay (1841)L'Île de la Fée (1855)妖精の島
The Oval Portrait (1842)Le Portrait ovale (1855)楕円形の肖像
William Hughes (tr.), Les Contes inédits d'Edgar Poe, 1862ポオ拾遺集
The Assignation (1835; 1845)約束ごと
The Oval Portrait (1842)楕円形の肖像(↑)
The Tell-Tale Heart (1843)告げ口心臓(↑)
The Man that was Used up (1839)使いきった男
Three Sundays in a Week (1841)La Semaine des trois dimanches週に三度の日曜日[EP,3] [TM]
The Sphinx (1849)Le Sphinx (1855)スフィンクス
The Spectacles (1844)眼鏡
The Literary Life of Thingum Bob (1844)シンガム・ボブ氏の文学的生涯
Politian (1835)ポリシャン
The Raven (1845)(↓)
Charles Baudelaire (tr.), Aventures d'Arthur Gordon Pym de Nantucket, 1862ピムの冒険
The Narrative of Arthur Gordon Pym of Nantucket (1838)Aventures d'Arthur Gordon Pym de Nantucket (1857)ナンタケット島出身のアーサー・ゴードン・ピムの冒険[EP,4] [SG] [VM,II-22]
Charles Baudelaire (tr.), Euréka, 1863ユリイカ
Eureka (1848)Euréka (1859)ユリイカ[TL,5]
Charles Baudelaire (tr.), Histoires grotesques et sérieuses, 1865異様で真面目な物語
The Mystery of Marie Roget (1842)Le Mystère de Marie Rogetマリー・ロジェの謎[SG,I-1]
Maelzel's Chess-Player (1836)Le Joueur d'échecs de Maelzel (1860)メルツェルの将棋差し
Eleonora (1841)Éléonora (1859)エレオノーラ[SG,I-12]
A Tale of Jerusalem (1832)Un Événement à Jérusalem (1859)イェルサレムの物語
The Angel of the Odd (1844)L'Ange du bizarre (1860)不条理の天使[SG,I-14;II-15]
The System of Dr. Tarr and Prof. Fether (1845)Le Système du docteur Goudron et du professeur Plume (1865)タール博士とフェザー教授の療法
The Domain of Arnheim (1847)Le Domaine d'Arnheimアルンハイムの地所[SG,I-9]
Landor's Cottage (1850)Le Cottage Landor (1865)ランダーの別荘
The Philosophy of Furniture (1840)Philosophie de l'ameublement (1852)家具の哲学
The Poetic Principle (1850)La Génèse d'un poème (1853)詩の原理
The Raven (1845)Le Corbeau (1853)[SG,I-12]
The Philosophy of Composition (1846)Méthode de composition (1859)構成の哲学
Le Grand Jacques (tr.), La Mille et deuxième nuit, 1868千二夜の物語
The Thousand-and-Second Tale of Scheherazade (1845)La Mille et deuxième nuit (1856)シェヘラザーデの千二夜の物語
Félix Rabbe (tr.), Derniers contes d'Edgar Poe, 1887最後の短篇集
The Duc de l'Omelette (1836)Le Duc de l'Omeletteオムレット公爵
The Thousand-and-Second Tale of Scheherazade (1845)Le Mille et deuxième conte de Schéhérazade (1856)シェヘラザーデの千二夜の物語
Mellonta Tauta (1849)Mellonta Tautaメロンタ・タウタ
How to Write a Blackwood Article (1838)Comment s'écrit un article a la Blackwoodブラックウッド風の記事を書く作法
Diddling Considered as One of the Exact Sciences (1843)La Filouterie considérée comme science exacte純正科学のひとつとして考察したる詐偽
The Business Man (1840)L'Homme d'affaires実業家
The Premature Burial (1844)L'Ensevelissement prématuré (1854)早すぎた埋葬
Bon-Bon (1832)Bon-Bonボンボン
Cryptography (1841)La Cryptographie暗号論
The Poetic Principle (1850)Du principe poétique (1853)詩の原理
Some Secrets of the Magazine Prison-House (1845)Quelques secrets de la prison du magazine雑誌刑務所の秘密
当該作品集よりも先に新聞雑誌等に翻訳がある場合は、フランス語訳題のあとに初出の年を記し、
その初出が作品集の訳者以外による翻訳である場合には、発表年に新聞雑誌掲載リストへのリンクを貼った。
右端の欄はその作品に言及している、あるいは関連するヴェルヌ作品を示している。使用した略号は次の通り。
[CS] 気球に乗って五週間 (1863) / [EP] エドガー・ポオとその作品 (1864) / [TL] 月世界旅行 (1865) / [FB] 封鎖破りの船 (1865)
[VM] 海底二万里 (1869) / [TM] 八十日間世界一周 (1872) / [JA] ジャンガダ (1881) / [SG] 氷のスフィンクス (1897)
last modified on 2005/07/24