フレンチ・ミステリー仏単語帳:I-3

フレンチ・ミステリーを原文で読みたいと思っている方のために和仏で単語帳を作ってみました。
出典はすべてジョルジュ・シムノン作品の「メグレ警視」全104点のいずれかから採取されたもので、
訳文は私設雲野ゼミ(通称)の演習で使われたものです。出典表示は(作品リストNo#−第何章、
原題略称)(例:#85-1 Tueur)となっています。

単語 発音/区分 用例 出典
interlocuteur
話し相手
アンテロキュ
トゥール
n.m.
Maigret allumait sa pipe avec soin sans avoir
l'air de s'occuper de son interlocuteur.
メグレは話し相手にかかわる様子もなく、注意深
くパイプに火をつけた。
#101-3
Indicateur
密告者

単語 発音/区分 用例 出典
interpeller
訊問する
アンテルプレ
v.t.
Sur toutes les routes de France, la police, la
gendarmerie interpellaient les conducteurs
de Citroën jaunes.
フランス国内のあらゆる道路で、警察と憲兵隊が
黄色いシトロエンを運転する者を訊問した。
#55-2
Sonmort
殺人者たち

単語 発音/区分 用例 出典
interroger
尋問する
アンテロジェ
v.t.
- Vous n'avez pas le droit de m'interroger
sans la présence d'un avocat.
「弁護士の付き添いなしで尋問する権利はないの
よ。」
#74-7
Sanstête
首無し死体

単語 発音/区分 用例 出典
intrusion
侵入
アントリュ
ジォン
n.f
- Je vous demande pardon de cette intrusion.
「こうして入り込んで申し訳ありません。」
#85-3 Braves
善良な人たち

単語 発音/区分 用例 出典
irresponsable
責任能力
がない
イレスポン
サブル
a.
- Avouez que vous seriez vexé si on décidait
que vous êtes irresponsable?
「もしあなたに責任能力がないと決めつけたら気
分を害されるでしょうね。」
#75-8
Piège
罠を張る

単語 発音/区分 用例 出典

次のページへ

フレンチ・ミステリー和仏単語帳の目次へもどる
Vers la table des termes policiers en japonais-français
メグレ警視のパリ
Page principale
メグレ警視の全邦訳作品文献目録
Liste de la publication en japonais
最新情報
Quoi de neuf?
関連リンク&文献情報
Liens & informations littéraires