
ラバースタンプDXの材料
ラバースタンプすらままならない掛け出しDXerの自分のため?に
DXの英会話を文献+自らの知識を総動員してまとめてみました。
間違いがあればメールにてご指摘ください、HI。
また、こんな表現が役立つよ、など意見もお願いします。
掲載していきたいと思います。
♪最初の挨拶
初めまして。
I'm grad to see you for the first time.
またお会いできて光栄です(相手の名前)。
Nice to work you again,(相手の名前).
♪シグナルレポートの交換
あなたの信号は59+10dBです。(ここ福岡の南部に)
Your signal is five and 10dBs over 9 (here in a southern part of Fukuoka).
大変強力な信号です。(まるでローカルのようです)
You have a very strong signal here (just like a local signal).
QSBのため、ちょっと信号が弱いです。
You have a little weak signal here because of QSB.
♪QTHの紹介
私のQTHは熊本で九州の中央です。
My QTH is Kumamoto in a central part of Kyusyu-Island.
九州は日本の最西端の島です。
Kyusyu is the westernmost Island part of Japan.
熊本から福岡まで約100Kmです。
It's about 100 kilometer from Kumamoto to Fukuoka.
♪どうぞ
お返しします(相手の名前)。
Now back to you,(相手の名前).
(相手のcall)こちらは(自分のcall)です。どうぞ。
(相手のcall)this is(自分のcall).over. → 一般的
(相手のcall)this is(自分のcall).Please go ahead. → 発音がきれいだとかっこいい!?
取れましたか?どうぞ。
How do you copy me,(相手の名前)?Over. → 何かをショートで聞かれたときなど。
♪コールがちがいます
違います!こちらは(自分のcall)です。どうぞ。
Negative! This is (自分のcall).Over.
コールを取り違ってます。私のコールは(自分のcall)です。了解ですか?
You have my call sign incorrect.My call is (自分のcall).Do you roger?
プリフィックスが間違ってます。JH6ではなく、JA6です。了解ですか?
You have my prefix wrong.It is not JH6,but JA6.Do you roger?
♪聞き返す時
再度(レポート)(QSLマネージャ)を送って下さい。
Please give me (my report)(your QSL manager) again.
. Will you repeat your 〜? ←丁寧に聞きたいとき。
(貴方の名前)(貴方のQTH)を取り逃しました。もう一度言ってください。
I missed (your name)(your QTH).Please say again.
何を質問なさいましたか?
What was your question?
終わりの方が聞き取れませんでした。もう一度言って下さい。
I missed the last part of your transmission.Will you repeat it?
その通りです!
Affirmative!
♪リグの紹介
FT-920を使ってます。(八重洲製の)(送信出力を言う時)
My RIG is FT-920.
I'm using FT-920 (YAESU company)(running [送信出力]).
♪アンテナの紹介
アンテナは4エレの八木です。
My antenna is 4-element Yagi.
3バンド4エレ八木を使ってます。 (15m高のタワーの上に)
I'm using a 3 band 4-element Yagi (that is mounted on a tower about 15m high).
. (アパートの屋根の上に)
. (that is mounted on the roof of this apartment building).
. (自宅の屋根の上に)
. (that is mounted on the roof of my home).
マンションは外来語で豪華なマンションを意味します。
condominiumだと普通のマンションになります。
♪自宅の環境の紹介
丘の中腹に自宅があります。(海抜約100mの)
There is a my home the hillside (about 100 meters above the sea).
. the mountainside.:山の中腹
. top of the mountain.:山の頂上
. central a city.:市街地
. the suburbs.:郊外
大変いいロケーションです。
There is a very nice location.
ビルの(陰)に隠れているためロケーションは(少し)悪いです。
There is a (little) wrong location bcause of excluding (in the shade of) a building.
♪QSLカードの交換
QSLカードは確実にビューロへ送りますので、同様に送ってもらえますか?
I will QSL 100% via the bureau,so would you please do the same for me?
I will send you my QSL card via the bureau
and please send your card to me via the bureau.
(相手のカントリー)は初めてです(21MHzで)。 QSLカードが欲しいです。
You are my first (相手のカントリー) QSO (on 15m).I'd like to have your QSL card.
QSLインフォメーションを教えてくれませんか?
Can I have your QSL cards information?
または、Please give me your QSL cards information.
♪QSOの終わり
楽しいQSOをありがとうございました。またお会いしましょう。
Thanks for the nice QSO.Hope to see you again,soon.
または、Thank you for this nice contact.Good DX.
(相手のcall) this is (自分のcall),73 good-bye(sayonaraでもOK).
♪天候
今日はとてもいい天気です。
It is a very fine today.
It is a beautiful day here today. ← こんなのも
曇ってます。(雨が降りそうです)
It is cloudy (and looks like rain).
雨が降ったり止んだりしてます。
It is raining off and on.
雨が激しく降ってます。
It is raining hard.
気温は摂氏25度です。
The temperature is 25 degrees Celsius.
梅雨に入りました。
The rainy season has set in.
日本の夏は、大変多湿です。
In summer,it's very humid in Japan.
今日は暖かい。← 暖かくてすごしやすいって感じ
It's nice and warm today.
この冬は暖かい。← 冬はmildを使いましょう
This is a mild winter.
日に日に暖かくなってます。
It's getting warmer day by day.
今日は蒸し暑い。
It's sultry today.
hot:暑い、cold:寒い
♪電波状態
コンディションが良くなってきました。
Conditions are improving.
信号が弱くなってきました。
Your signal is going down.
コンディションが安定していません(QSBのため)。
Conditions are not stable (because of QSB).
コンディションが落ちてきたので、そろそろ失礼します。
Will not keep it too long,because the band seems to be going out on us.
ちょっと待って下さい。アンテナをそちらに向けてます。
Oh,just a minute.I'm now tuning my antenna towards your direction.
え〜っと、・・・OKです。
Let me see・・・ It's OK!
10kHzほど周波数を下げてもらえますか?
Will you move down about 10kHz?
♪自分のこと・生活
日本を訪れたことはありますか?
Have you ever visited Japan?
今日は祝日ですから私は休みです。
I am off today,because it is a national holiday.
. four straight holidays:4連休
来月、旅行でアメリカに行きます。
I will visit the United States of America on sightseeing next month.
(ダイビングと)旅行でケアンズに行ったことがあります。
I had ever visited Carins on sightseeing (and for scuba diving).
私の趣味は(妻と一緒に)ダイビングです。(ダイビングに興味があります)
My hobby is scuba diving (with my wife).(I'm interested in scuba diving.)
日本ではゴールデンウイークと呼ばれる週間が5月にあります。これは4つの祝日が
立て続けにあるので、週末と合わせるとかなり長い休みになります。
Here in Japan,we have what we call Golden Week in May.This is when
four national holidays come one after another,and together with the weekends,
we have a nice string holidays.
これを組み合わせれば、外人も恐くない!?
TOPへ