
![]() |
まず、挨拶はカムエネ!(Kamwene!)=「こんにちは!元気?、Hujambo?」。 これに対する返事も同じくカムエネ!(Kamwene)=「こんにちは!元気だぜ、Sijambo!」。 |
![]() |
これにへへ語で答えてしまうと、すかさず次の質問がやってくる。 ムノガゲ?(Mnogage?)=「調子はどうだい?、Unajisikiaje?」。 これへの返答は、ンディムノフ(Ndimunofu)=「OKだぜ、Nzuri」。 |
![]() |
ここまでできれば相手は嬉しそうに、以下のように続けるであろう。 マカーシ?(Makasi?)=「仕事はどう?、Za kazi?」。 そうしたらアーレ(Ale)=「いい感じだぜ、Nzuri」と答え、さらに聞き返そう。 |
![]() |
マカーシ ユーヴェヴェ?(Makasi yuveve?)=「そっちこそ、仕事はどうさ?、Za kazi nawe?」。 |
| 以下は蛇足。 |
||
| ★ へへ語 | ★ 日本語 | ★ スワヒリ語 |
| ・ アサンデ (Asande) | ありがとう | Asante |
| ・ リタワ リャコ ナニ? (Litawa lyako nani?) | あなたの名前は? | Jina lako nani? |
| ・ リタワ リャング マコト (Litawa lyangu Makoto) | マコトだぜ | Jina langu Makoto |
| ・ ウィビタ クウィーヤ? (Wibita kwiya?) | どこ行くの? | Unakwenda wapi? |
| ・ ンディビタ クカーシ (Ndibita kukasi) | 仕事に行くんだよ | Ninakwenda kazini |
| ・ トウィウォナガ ミラウ! (Twiwonaga milau!) | また明日! | Tutaonana kesho! |
| ・ パムベーレ! (Pambele!) | 後でね! | Baadaye! |
|
あと、相槌なのか何なのか、へへ族はよく「へ」と言う。
突如高音で「へ」、もしくは低い声でもそっと「へ」。 ・・・主に驚いた時に使われている。 ニュアンス的にも、日本語の「へ?」に似たような感じなので使いやすい。 違うのは意味的には後ろに「?」がなく、別に何か聞いているわけではないという点だ。 言葉に詰まったら「ヘ」と言ってお茶を濁そう。 |